Перейти к основному содержанию
База практик ревитализации Состояние языков России Задокументированность языков России Языковые онлайн-инструменты

Приложение LIG-Aikuma

Тип ресурса
📱Приложение
Сфера ресурса
Документация
Функционал
Словарь
Языковой активизм
Контакты

Форма обратной связи на платформе

Что для этого нужно
  • Техническое оборудование на Android с возможностью аудиозаписи (смартфон, планшет)
  • Подключение к сети Интернет необходимо, чтобы получить установочный файл и при желании выгружать файлы в облако
Для кого
языковые активисты
представители сообщества
лингвисты
Внешний вид некоторых разделов приложения LIG-Aikuma [Gilles et al. 2016]
Внешний вид некоторых разделов приложения LIG-Aikuma [Gilles et al. 2016]

«LIG-Aikuma» (букв. с языка усаруфа (папуасские языки) ‘место встречи’) — это бесплатное приложение с открытым кодом для устройств на Android. Приложение делает удобным процесс записи звучащей речи разными методами, а также предоставляет возможность создания параллельного корпуса звучащей речи [Godard et al. 2018].

Данный вариант приложения построен Лоран Бесасье (Laurent Besacier) и Элоди Готье (Elodie Gauthier) из Гренобльской лаборатории компьютерных наук (Laboratoire d'Informatique de Grenoble, LIG) на базе приложения «Aikuma», разработанного Стивеном Бердом и Флорианом Ханке  (больше информации доступно по ссылке https://en.wikipedia.org/wiki/Aikuma) [Besacier et al. 2019].

Приложение является в первую очередь инструментом для проведения аудиозаписи звучащей речи. Все записанные файлы хранятся в памяти того устройства, на котором установлено приложение. Таким образом, приложение выполняет свои основные функции оффлайн. Подключение к сети Интернет может понадобиться, если пользователь захочет перенести материалы, созданные в приложении, в облачное хранилище. Приложение не является «открытым архивом», когда записанные данные становятся доступными посетителям какой-либо платформы и пользователям приложения, как, например, «Живые словари».

В приложении реализованы следующие методы записи языковых данных: запись (в том числе спонтанной речи), перезапись (при необходимости исправить исходный файл или заменить его файлом лучшего качества), перевод (внесение перевода уже записанного фрагмента), элицитация (с письменным стимулом, изображением или видео, которые подгружаются в приложение пользователем) [Gilles et al. 2016]. В режиме записи приложение работает фактически, как диктофон, однако, в отличие от встроенных диктофонов, создает файлы в формате wav. И позволяет потом работать с этими файлами. В режиме перезаписи можно повторно записать как весь фрагмент, если он вышел неудачно, так и часть фрагмента. При этом, если с файлом уже была проделана работа по переводу и добавлению метаданных, все это сохраняется. В режиме элицитации можно предлагать носителю различные стимулы: текст, изображение, видео. В первом случае на экран устройства выводится фраза, записанная на языке-посреднике, которую необходимо произнести на языке-объекте. Фразы по одной подгружаются из текстового файла, содержащего все необходимые фразы, разбитые построчно. Во втором случае носителю языка предлагается изображение, которое нужно описать, или назвать то, что изображено. В третьем случае носителю предлагается прокомментировать видео. Изображение и видео также предоставляет пользователь, они должны храниться на устройстве с приложением. Таким образом, можно легко наладить запись звучащей речи разных дикторов (в том числе носителей разных языков) в ответ на одни и те же стимулы. Записанные таким образом языковые данные можно связывать друг с другом, формируя параллельный корпус звучащей речи [Blachon et al. 2016Gauthier et al. 2016]. В режиме перевода фрагменты звучащей речи можно снабжать письменным переводом на язык-посредник.

В функционал приложения входит перенос файлов в облако, передача по Bluetooth и другие способы выведения данных с устройства, на котором производилась запись.